{"id":1619,"date":"2019-02-01T21:58:00","date_gmt":"2019-02-01T20:58:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.edition-rugerup.de\/?product=dein-glanz-nahm-mir-die-worte-band-i-iii"},"modified":"2022-06-18T15:48:22","modified_gmt":"2022-06-18T13:48:22","slug":"dein-glanz-nahm-mir-die-worte-band-i-iii","status":"publish","type":"product","link":"https:\/\/www.edition-rugerup.de\/?product=dein-glanz-nahm-mir-die-worte-band-i-iii","title":{"rendered":"Dein Glanz nahm mir die Worte (Band I-III)"},"content":{"rendered":"<p>Saul Tschernichowski geh\u00f6rte in den 1890-er Jahren zu einem kleinen Kreis Odessiter Hebraisten, der die Renaissance erschaffen hat. 1875 im Dorf Michajlovka im Gouvernement Taurien geboren, wuchs er mit dem Russischen, Ukrainischen und Jiddischen auf und lernte fr\u00fch Hebr\u00e4isch. Von 1899 bis 1906 studierte er Medizin in Heidelberg und Lausanne und lebte von 1922 bis 1932 nahezu unbemerkt in Fichtengrund (n\u00f6rdlich von Berlin), w\u00e4hrend er in allen Teilen der hebr\u00e4ischen Welt als nationaler Dichter empfangen wurde. Erst 1932 gelang ihm als Kinderarzt die Emigration nach Eretz Israel, wo er bis zu seinem Tod 1943 unter dem Eindruck der europ\u00e4ischen Ereignisse sein Sp\u00e4twerk verfasste.<\/p>\n<p>Mit Tschernichowski war die hebr\u00e4ische Literatur auf einen Schlag eine europ\u00e4ische Literatur, und dies nicht deshalb, weil er mehr europ\u00e4ische Metren und Genres in die hebr\u00e4ische Lyrik einf\u00fchrte als jeder andere Dichter. Seine Lyrik war europ\u00e4ische Lyrik in dem Sinne, in dem das Hebr\u00e4ische schon immer ein Teil der europ\u00e4ischen Kultur gewesen war. Tschernichowski \u00fcbersetzte Homer, Horaz, Moli\u00e8re, Shakespeare und Goethe aus dem Original. Aus dieser Erfahrung schuf er in der Literatur, was sein Jugendfreund Joseph Klauser (der Onkel des Romanciers Amos Oz) als Lebensmotto erw\u00e4hlt hatte \u2013 einen \u201ehebr\u00e4ischen Humanismus\u201c. Die Edition ist das Ergebnis eines mehrj\u00e4hrigen Forschungsprojekts an der Hebr\u00e4ischen Universit\u00e4t und am University College London. Die \u00dcbersetzungen folgen den Metren des Originals.<\/p>\n<p>Der erste Band umfasst die Sonettkr\u00e4nze <em>An diese Sonne<\/em> und <em>Auf das Blut<\/em>, die Krim-Sonette sowie die sieben Idyllen, die Tschernichowski fr\u00fchen Ruhm verliehen.<\/p>\n<p>Der zweite Band umfasst, neben der Autobiographie und den autobiographischen Poemen, Tschernichowskis Sp\u00e4twerk\u00a0<em>Das goldene Volk<\/em>. Inspiriert von Maurice Maeterlincks\u00a0<em>La vie\u00a0<\/em><em>des abeilles<\/em>\u00a0erz\u00e4hlt das Epos in \u00fcber 2200 Hexametern den Auszug des Bienenschwarms aus seinem Stock, verflochten mit Episoden aus der Kindheit des Dichters und dem Bau der ersten Kibbuzim. Allegorisch steht der Auszug f\u00fcr die Wanderung des j\u00fcdischen Volks nach Pal\u00e4stina; er ist der neue Gr\u00fcndungsmythos des hebr\u00e4ischen Volks.<\/p>\n<p>Der dritte Band enth\u00e4lt Kommentare und zahlreiche \u00dcbersetzungshinweise.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p id=\"price-and-shipping-details\">inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten (Inland-Versandkosten = 0,00 \u20ac)<\/p>\n<p id=\"price-and-shipping-details\">Lieferzeit: 3-5 Werktage<\/p>\n<p>Saul Tschernichowski<\/p>\n<p>Band I-III (die B\u00e4nde k\u00f6nnen auch einzeln bestellt werden)<\/p>\n<p>Aus dem Hebr\u00e4ischen von J\u00f6rg Schulte mit einem Vorwort von Aminadav Dykman und unter Mitarbeit von Gundula Schiffer.<\/p>\n<p>Empfohlen von Florian Kessler in <a href=\"https:\/\/www.lyrik-empfehlungen.de\/2021\/saul-tschernichowski-dein-glanz-nahm-mir-die-worte\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">lyrik-empfehlungen.de<\/a><\/p>\n","protected":false},"featured_media":1620,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"product_brand":[],"product_cat":[412,14,332],"product_tag":[],"class_list":{"0":"post-1619","1":"product","2":"type-product","3":"status-publish","4":"has-post-thumbnail","6":"product_cat-hebraeische-lyrik","7":"product_cat-internationale-lyrik","8":"product_cat-lyrik","9":"pa_autor-tschernichowski-saul","10":"pa_erscheinungsjahr-423","11":"pa_uebersetzer-schulte-joerg","13":"first","14":"instock","15":"shipping-taxable","16":"purchasable","17":"product-type-simple"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.edition-rugerup.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/product\/1619","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.edition-rugerup.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/product"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.edition-rugerup.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/product"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.edition-rugerup.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1619"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.edition-rugerup.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/1620"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.edition-rugerup.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1619"}],"wp:term":[{"taxonomy":"product_brand","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.edition-rugerup.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fproduct_brand&post=1619"},{"taxonomy":"product_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.edition-rugerup.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fproduct_cat&post=1619"},{"taxonomy":"product_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.edition-rugerup.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fproduct_tag&post=1619"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}